top of page

Ann Lee的遗嘱

  • 作家相片: Fio Yuxuan Wu
    Fio Yuxuan Wu
  • 3月18日
  • 讀畢需時 3 分鐘

当我第一次看到预告片时,我本能地退缩了。那些颤抖的身体——男人和女人一起抖动,那些瞪大的眼睛、诡异的白色瞳孔,那些听起来不像祷告、更像来自另一个世界的呼喊般的吟唱——这一切让我感到不适,甚至害怕。

它看起来像是狂热,像是一群被打碎的人,以一种近乎被附身的方式在行动。像一部披着宗教外衣的恐怖片。

但电影本身……电影让我坐下来,让我和这些人一起呼吸,让我不再以一个局外人的眼光看他们,而是以一个也曾被生活伤害过的人的眼光看他们。

慢慢地,我内心的某些东西改变了。


不是疯狂,而是疗愈

随着故事展开,我开始意识到——那些颤抖不是歇斯底里,而是一种释放,一种抖掉长期压在他们身上的沉重伤痕的方式。

Ann Lee 周围的人,几乎都被世界伤害过:被迫的婚姻、性剥削、父权社会的压迫、无尽的生育与失去的循环、贫困、以及缺乏选择的命运。

Ann 自己,也被现实生活折磨得毫无安宁,她迫切需要一种新的语言来继续生存。在这种寻找中,她创造了一个空间,让与她一样受伤的人能重新呼吸、重新颤抖、重新获得一种“重生”。

那些最初看上去“诡异”的东西——颤抖、尖叫、吟唱——在电影的怀抱中变成了一种集体的呼气。像是在说:

“我们已经受够了。让我们把伤害过我们的世界甩掉吧。”


一个自我保护的群体,而不是控制的群体

从外面看,Shaker 似乎非常极端。但在他们的圈子里,我看到的是一群受过伤的人,试图亲手建造一个可以避难的地方。

他们自律不是为了惩罚自己,而是为了让颤抖的心安静下来。他们放弃性,不是因为憎恨身体,而是为了保护自己免受那些太熟悉的伤害。他们放弃财产,不是为了支配他人,而是为了拆除曾经压迫他们的等级结构。

他们彼此拥抱——男人、女人、老少——那是一种真正平等、温暖的拥抱。

没有权力游戏。没有偏爱。只是人们试图拯救彼此。

我不会说这种生活方式适合所有人。不是每个人都受过那样深的伤,以至于想彻底脱离世界。也不是每个人都愿意以如此极端的方式寻求内心的平静。

但对于那些受过伤的人——那些经历过足够混乱的人——我理解为什么这样的地方会像一种救赎。


让我共鸣的部分

他们的一些理念深深触动了我:

  • 工作的尊严

  • 对他人的善意

  • 简朴的生活

  • 纯净的意图

  • 有勇气走自己的道路,即便世界说你疯了

还有你提到的那句话,我也一直记着:

“A place for everything, and everything in its place.”

我喜欢这句话,并不是因为我追求完美无缺的秩序。生活本来就是狂野而不可预测的,我也欢迎这种意外。但我喜欢它,是因为它提醒我:即使是意外,也有它属于自己的位置,在生命的结构中,在世界的结构中。

混乱也属于这里。喜悦属于这里。痛苦也属于这里。疗愈更是如此。

没有什么是浪费的。只要我们明白它为何而来,就没有什么是错位的。


最后的感想

《Ann Lee的遗嘱》让我感到意外。我带着不安走进电影,却带着同情离开。

那些看似狂热的事物,其实是一种温柔的生存结构——由被世界打碎、却拒绝继续破碎的人共同建造的避难所。

他们用颤抖的身体建起一个庇护所,用共同的伤痕建立一个群体,用渴望构筑一种哲学,在流亡般的生活中创造了一个家。

无论我们是否认同他们的道路,但他们在一个不给予他们平静的世界里竭力伸向和平的方式——却是如此深刻地、人性地动人。

留言


偶尔的一封安静来信。

© Fio Wu — 流动中的碎片。

  • Instagram
bottom of page